martes, 21 de julio de 2015

Poema


.
Atahualpa Huañui
(Elegía a la muerte de Atahualpa)
Atribuido a Jacinto Collahuazo
(Ibarra principios del siglo XVlll )
En un corpulento guabo
un viejo cárabo esta 
con el lloro de los muertos 
llorando en la soledad;
y la tierna tortilla,
en otro árbol mas allá  
lamentando tristemente
le acompaña su pesar.

Como nieblas vi los blancos;
en muchedumbre llegar,
y oro y mas oro queriendo,
se aumentaban mas y mas.

Al venerado Padre  Inca,
con una astucia falaz
cogieronle, y ya rendido
le dieron muy fatal .

¡Corazón de león cruel,
manos de lobo voraz,
como a indefenso cordero
le acabasteis sin piedad!
Reventaba el trueno entonces,
granizo caía azas,
y el sol entrando en ocaso,
reinaba la  oscuridad.

Al mirar los sacerdotes
tan espantosa maldad,
con los hombres que aun vivían
se enterraron de pesar.

¿ Y por que no he de sentir?
¿ Y por que no he de llorar?
si solamente extranjeros
en mi tierra habitan ya?
¡Ay! venid, hermanos míos,
juntemos nuestro pesar,
y en esta llano de sangre
lloremos nuestra orfandad,
y vos Inca, Padre mio,
que el alto mundo habitáis
estas lagrimas de duelo 
no olvidéis allá jamas.

¡Ay, no muero recordando
tan funesta adversidad!
¡Y vivo, cuando desgarra
mi corazón el pesar!

Comentario:
se trata el poema de la muerte de este héroe....
El autor: Juan León Mera, interesado por la cultura indígena y teniendo conocimiento del quichua, se aproximó a su literatura, escribiendo una historia de la poesía del Ecuador. Esta obra se tituló "Ojeada Histórico Crítica de la Poesía Ecuatoriana desde sus tiempos más remotos hasta nuestros días" para ello revisó muchos documentos. Juan León Mera tuvo amistad con el escritor cuencano Luis Cordero, Cacique de Alangasí, conocedor del idioma quichua, quien transcribió y tradujo el poema para que sea colocado en mencionado texto. Juan León Mera realizó otro trabajo de traducción para un mejor estudio del poema. Se sabe que un indio anciano le recitó el poema a Luís Cordero, pero no se conoce exactamente al autor.
Aquí podemos ver unos vídeos con melodía que nos acompaña para poder recitarlo el poema....

Aquí podemos escuchar como recitan el poema sin ningún acompañamiento...... 


   



18 comentarios:

  1. ¿Que crees que motivo al autor del libro a escribirlo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. profundizar el tema de Atahualpa sobre la muerte del mismo y dar nos los animales que fueron los españoles al llegar aquí el 12 de octubre.... para mi nose tiene que celebrar esa fecha ya que los españoles llegaron a matar a violar y a esclavizar......

      Eliminar
  2. compañero lo felicito por su blog y su trabajo , es un blog muy completo

    ResponderEliminar
  3. Muy bien pero creo que te deberías profundizar un poco mas en el argumento, ahora dime tu ¿Que harias para uqe esta historia no se vuelva a repeti?

    ResponderEliminar
  4. ¿Qué sentimientos te produce el vídeo y el poema?¿Qué es lo que nos quiere dar a entender el autor sobre el poema?
    Deverias argumentar un poco mas sobre el tema.

    ResponderEliminar
  5. A que la muerte de Atahualpa no debería ser en vano/A conocer mas sobre quien fue Atahualpa ......

    ResponderEliminar
  6. ¿A que sentimientos nos leva este video como Ecuatorianos '?

    ResponderEliminar
  7. Debemos de cuidar nuestra tierra & luchar por ella

    ResponderEliminar
  8. este es un buen trabajo, sigue así compañero.

    ResponderEliminar
  9. Falto poco para ser uno de los mejores trabajos solo faltaron tus comentarios. sigue así.

    ResponderEliminar
  10. Concuerdo con los demás compañeros .... estuvo bien tu argumento , pero te falto un poco profundizarlo.

    ResponderEliminar